Notice

1

Partie 1 sur 15

Information produit

Attribut

Information

Type

Casque fermé, actif, réduction de bruit

Bluetooth®

5.1 Multipoint ; portée > 15 m

Bande de fréquence Bluetooth®

2404-2480Mhz

Puissance maximale d’émission

4.56dBm (2.86mW)

Codecs audio

SBC, AAC, aptX™, aptX™ Adaptive

Autonomie

30h Bluetooth® Noise Cancelling, 35h mode jack, 42h mode USB DAC

Assistants vocaux

Google Assistant, Amazon Alexa

Haut-parleurs

40mm Aluminium-Magnesium

Réponse en fréquence

15Hz to 22.1kHz

THD

<0.2% @1kHz

Type de batterie

Lithium-ion 1060mAH

Alimentation

5V-2000mA (non fournie)

Microphones

8

Application de contrôle

Focal & Naim, compatible iOS et Android

Poids

350g

Câbles et connecteurs

1.2m mini-jack, 1.2m USB Type-C®

Mallette de transport

24x21x7cm

2

Partie 2 sur 15

Informations de sécurité

error

Danger

Avant toute utilisation du produit, lire les instructions et les conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement si nécessaire.

  1. Lire ces instructions.
  2. Conserver ces instructions
  3. Respecter tous les avertissements contenus dans ces instructions.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. L’écoute d’un casque à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d’oreille, acouphènes, hyperacousie).
  6. L’exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager l’ouïe irréversiblement. Il est donc impératif d’allumer le casque avant de le porter et il est vivement recommandé de ne pas utiliser le casque à plein volume, ni plus d’une heure par jour à volume moyen. Ne pas utiliser le casque de manière continue, faire des pauses. En cas d’apparition de bourdonnements ou de sifflements (acouphènes) dans les oreilles, de baisse d’audition ou de sensation de « coton », cesser immédiatement l’écoute du casque. Si les symptômes persistent au bout de quelques heures, consulter immédiatement votre médecin qui vous redirigera, si nécessaire, vers un spécialiste (ORL). Dans certains cas, un traitement immédiat peut éviter des troubles irréversibles.
  7. Toujours allumer le casque avant de le porter, mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder votre casque et d’augmenter le volume. Une fois le casque en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable et agréable.
  8. Ne jamais utiliser le casque sans les coussinets ou embouts de protection.
  9. Veiller à utiliser le casque de manière à pouvoir toujours entendre les sons environnants, en particulier, l’annulation active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux d’avertissement acoustiques ; la réduction de la possibilité d’entendre les bruits ambiants constitue un risque pour vous-même et votre entourage. Ne pas utiliser le casque dans des conditions nécessitant une attention particulière (à l’extérieur en cas de circulation importante, à proximité d’un chantier de construction ou d’une voie ferrée, etc.). Ne jamais conduire un véhicule (voiture, moto, bateau, trottinette électrique, etc.) ou vous déplacer à vélo, en skateboard, rollers, hoverboard, etc. en portant le casque. Toute utilisation dans ces circonstances est dangereuse et, dans certains pays, également illégale.
  10. Il est également déconseillé d’utiliser le casque pour courir, marcher ou pratiquer toute autre activité dans des endroits fréquentés. En cas d’utilisation du casque dans ces circonstances, régler le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement.
  11. Veiller à ne pas laisser les enfants et adolescents de moins de 14 ans utiliser le casque sans surveillance. Être particulièrement vigilant à l’égard des enfants et adolescents qui utilisent ces appareils souvent à puissance excessive.
  12. Ne pas détourner le casque de sa fonction initiale. Ne jamais utiliser le casque en guise de protection anti-bruit. Ne pas utiliser le casque comme casque de communication pour l’aviation.
  13. Utiliser des adaptateurs conformes pour connecter votre casque aux prises de sièges d’avion. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures corporelles ou des dommages matériels causés par une surchauffe.
  14. Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirer et déconnecter le casque immédiatement.
  15. Ne pas poser d’objets enflammés à proximité de et/ou sur le casque, tels que des bougies allumées, des briquets, etc.
  16. N’appliquer aucun poids ou pression sur le casque pendant une durée trop importante, y compris lorsqu’il est éteint ou qu’il n’est pas utilisé.
  17. Ne pas exposer votre casque à l’humidité et ne pas le plonger dans l’eau.
  18. Le casque audio ne nécessite pas de nettoyage spécifique. Si besoin est, utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants
  19. Confier toute réparation ou manutention à un personnel qualifié. De telles opérations sont nécessaires en cas de dommage, quel qu’il soit (renversement d’un liquide, détérioration du cordon, exposition à la pluie, chute de l’appareil, etc.).Ne pas apporter de modification au système ou à ses accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances de l’appareil. En cas de remplacement de vos coussinets, veiller à les remplacer uniquement par le modèle de coussinets spécifique prévu par le fabricant afin de ne pas altérer la qualité de son et de la réduction de bruit active.
  20. Ce produit présente des risques de : suffocation ; d’incendie ou d’électrocution (ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité, ou tout autre liquide).
  21. Ce produit contient des composants magnétiques et génère des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec des stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Avant d’utiliser le casque, contacter votre médecin pour toute question relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté.
  22. Ce produit est conforme à tous les règlements et directives européens applicables. Ce symbole signifie que le produit (y compris sa batterie le cas échéant) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
  23. Ce produit contient une batterie au lithium-ion qui doit être manipulée avec soin. Les batteries au lithium peuvent s’avérer dangereuses si elles ne sont pas utilisées et manipulées correctement. Dans des cas extrêmes, une utilisation anormale des batteries au lithium peut entraîner : une explosion, un incendie, un dégagement de chaleur, un dégagement de fumée ou de gaz.
  24. Attention, ne pas ouvrir l’appareil. Il est interdit de démonter, ouvrir, percer, ou pratiquer seul toutes autres actions sur la batterie. Attention, il existe un danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Le remplacement et/ou le retrait de la batterie de votre produit Focal doit impérativement être réalisé par un personnel qualifié. La batterie doit être remplacée par une batterie identique à celle d’origine et être obtenue auprès d’un revendeur Focal. Focal ne peut garantir la sécurité, la compatibilité des batteries provenant d’autres fabricants, ni leur fonctionnement correct avec l’appareil. Ne pas court-circuiter les bornes (+) et (-) de la batterie au moyen d’éléments conducteurs (en contact avec des objets métalliques notamment), ni par tout autre moyen. Ne pas inverser les polarités. Ne pas poser d’objets enflammés à proximité de et/ou sur la batterie intégrée du casque. De manière générale, la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autres (supérieure à 70°C) et/ou à un taux d’humidité supérieur à 90%. Ne pas exposer la batterie et le chargeur à l’eau (ne pas immerger, ne pas verser de liquide, ne pas exposer à la condensation et ne pas mouiller). Ne pas exposer à la pluie. Ne jamais utiliser une batterie endommagée. Ne pas soumettre la batterie à des chocs ou à des vibrations. En cas de choc important, cesser d’utiliser la batterie. Ne pas détruire, ni incinérer la batterie. Toute exposition aux composants internes aux batteries ou aux produits de leur combustion peut être dangereuse. Si tel est le cas, contacter votre médecin. Si pendant son utilisation, la batterie dégage une odeur inhabituelle, chauffe anormalement ou se déforme, éteindre immédiatement l’appareil et contacter votre revendeur Focal. Utiliser ce produit uniquement avec une alimentation électrique à puissance limitée (LPS) approuvée par l’agence qui répond aux exigences réglementaires locales (par exemple, UL, CSA, VDE, CCC & CE). Ne recharger la batterie qu’à une température ambiante comprise entre 0°C et 45°C. Ne jamais charger une batterie gonflée, qui a coulé ou qui serait endommagée. Ne jamais utiliser un chargeur modifié ou endommagé. Charger la batterie uniquement sur des surfaces non inflammables (ne pas la charger sur une surface inflammable telle que la moquette ou du parquet) et ne pas la charger à proximité de matières inflammables. Charger la batterie sur une surface non conductrice de courant afin de prévenir tout dommage lié à un courtcircuit notamment. Tenir la batterie et le chargeur hors de la portée des enfants de moins de 14 ans. Ne pas utiliser le casque lorsque la batterie est en charge. Toute batterie (d’origine ou de remplacement) ne doit pas être exposée à la chaleur comme le soleil, le feu ou équivalent.
  25. Le produit intègre des pièces (suspensions des haut-parleurs) contenant une faible quantité de : 6,6’-di-tert-butyl-2,2’-methylenedipcresol (DBMC). L’ingestion de cette substance est susceptible de nuire à la fertilité. La substance peut être nocive à long terme pour les organismes aquatiques ; tout déversement dans l’environnement ou dans les égouts doit être évité. Recycler le produit et ses pièces ; utiliser les systèmes de collecte correspondants ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté afin que celui-ci procède au recyclage du produit et de ses composants en toute sécurité.

CONDITIONS OPTIMALES D’UTILISATION DE LA BATTERIE

Afin que la batterie de votre casque conserve une autonomie optimale, et en cas de non-utilisation prolongée, la recharger régulièrement et au minimum une fois tous les trois mois environ. Éteindre les produits alimentés par des batteries lorsqu’ils ne sont plus utilisés. Pour une utilisation optimale, ne pas utiliser le casque intégrant la batterie dans des endroits soumis à une trop forte chaleur (supérieure à 40°C) ou à un froid trop important (inférieur à -5°C). En cas de problème, s’adresser à votre revendeur spécialisé.

ISED Regulatory Compliance

HVIN: Bathys, Bathys MG

Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.

3

Partie 3 sur 15

Bienvenue

Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement.

4

Partie 4 sur 15

Contenu de l'emballage

  • 1 x Casque Bathys
  • 1 x Malette de transport
  • 1 x Câble jack
  • 1 x Câble USB-C®
  • 1 x Quick Start
  • 1 x Brand content
5

Partie 5 sur 15

Application

L’application Focal permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périphérique mobile, notamment via votre smartphone. Par le biais de l’application, vous pouvez gérer les connexions Bluetooth®, les paramètres du casque et accéder à de nouvelles fonctions introduites le cas échéant par les mises à jour (Egaliseur).

  • Télécharger l’application App StoreGoogle Store
  • Suivre les instructions de l’application
6

Partie 6 sur 15

Mise en marche - Mise hors tension - Appairage

Pour allumer le casque, positionner le bouton de marche sur ON. Pour l’éteindre, mettre le bouton en position OFF. Au-delà de 15 minutes sans utilisation, en mode Bluetooth®, le casque se met en veille automatiquement. Pour le remettre en marche suite à une mise en veille, appuyer sur le bouton multifonctions. Le casque peut garder en mémoire jusqu’à 8 appareils. A l’allumage, il tente de se connecter à l’un d’entre eux. Pour lancer le couplage avec un autre appareil, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions, le logo clignote et un signal sonore est émis. Accéder aux réglages Bluetooth® de l’appareil pour le connecter au casque. Lorsque l’appairage est réussi, le casque est prêt à être utilisé.

7

Partie 7 sur 15

Fonctionnement des modes Bluetooth®, jack et USB DAC

a. Bluetooth®

Pour utiliser le casque en mode Bluetooth®, le bouton switch doit être en position ON. Lors de la première utilisation du casque, le mode appairage s’active automatiquement. Pour le connecter à l’appareil, accéder à ses réglages Bluetooth® et le connecter au casque « Focal Bathys ». Une fois l’appairage réussi, le casque est prêt à être utilisé. Pour connecter un autre appareil, activer le mode appairage sur le casque en appuyant pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions. Le logo clignote et un signal sonore est émis. Aller dans les réglages Bluetooth® de l’appareil pour connecter le casque. En champ libre, le Bluetooth® a une portée de 15 mètres. Au-delà, le casque se déconnectera de la source.

b. Jack

Pour utiliser le casque avec le mode jack, vous devez utiliser le câble jack fourni dans l’emballage. Brancher le câble sur l’entrée jack de l’oreillette droite du casque. Le bouton switch doit être en position ON. Lorsque vous branchez le câble jack, la fonction Bluetooth® se déconnecte. Si le câble est endommagé, s’adresser à votre revendeur qui pourra vous fournir les pièces détachées nécessaires.

c. USB DAC

Pour utiliser le mode USB DAC, utiliser le câble USB-C® fourni avec le produit et mettre le bouton switch sur la position DAC. Si le câble est endommagé, s’adresser à votre revendeur qui pourra vous fournir les pièces détachées nécessaires.

8

Partie 8 sur 15

Lecture multimédia - Volume

Bouton

Action

Lecture / pause

Appuyer sur la touche multifonctions

Suivant

Appuyer deux fois sur la touche multifonctions

Précédent

Appuyer trois fois sur la touche multifonctions

Augmentation du volume

Appuyer sur la touche +

Réduction du volume

Appuyer sur la touche -

9

Partie 9 sur 15

Chargement des écouteurs

Pour recharger le casque, utiliser le câble USB-C® fourni et le brancher sur l’entrée USB-C® de l’écouteur droit du casque. Le bouton switch doit uniquement être en position OFF ou ON. Le casque doit être éteint lors de la recharge.

Si vous utilisez un adaptateur secteur de conversion USB, il doit disposer d’une tension de sortie de 5 volts et d’une intensité de 300 mA minimum.

Le casque est équipé de la fonction recharge rapide. Pour l’utiliser, brancher l’appareil sur un adaptateur d’une intensité de 2 ampères (2000 mA). 15 minutes de recharge rapide vous permettront de bénéficier d’environ 5 heures d’écoute supplémentaires. Le temps de charge complète est d’environ une heure trente (sous 2 ampères). Avec une charge complète, vous bénéficierez approximativement de 30 heures d’autonomie.

Les performances de la batterie s’amenuisent avec le temps et le nombre de recharges. Les durées d’autonomie, de charge et de recharge rapide indiquées sont donc susceptibles d’évoluer. Pendant le chargement, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois la batterie entièrement chargée, le voyant s’allume en blanc.

10

Partie 10 sur 15

Réduction de bruit active - Mode transparence

Capture d’écran 2022-11-25 à 16.58.05.png

Pour modifier le mode de réduction de bruit ou activer le mode transparence, appuyer sur le bouton qui se trouve sur l’écouteur gauche du casque. L’appui court permet de choisir entre la réduction de bruit et le mode transparence. Une pression continue de 2 secondes change le mode de réduction de bruit. Ces modes sont modifiables via l’application.

Il existe 2 modes de réduction de bruit et un mode transparence.

  • Silent : offre la réduction de bruit la plus élevée.
  • Soft : réduit les bruits les plus graves tout en permettant l’écoute de l’environnement.
  • Transparence : permet d’entendre les bruits environnants et d’avoir une conversation sans enlever le casque, tout en continuant d’écouter votre musique.
info

Information

Si le casque est utilisé sans musique sur la position DAC, la fonction réduction de bruit active atténue les sons environnants. La réduction de bruit fonctionnera tant qu’il y aura de la batterie. Si la position ON est utilisée, le casque se mettra automatiquement en veille au bout de 15 minutes, ce qui éteindra la réduction de bruit active. Les mêmes précautions s’appliquent en fonctionnement avec et sans musique.

11

Partie 11 sur 15

Assistants vocaux

Le casque est compatible avec les assistants vocaux Google Assistant, Amazon Alexa et les assistants vocaux de vos appareils. Dans l’application, choisir quel assistant vocal vous souhaitez utiliser et se connecter au compte Google Assistant ou Amazon Alexa. Pour l’actionner, presser le bouton sur l’écouteur droit du casque, et parler.

12

Partie 12 sur 15

Communications téléphoniques

Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la lecture se met en pause et une sonnerie retentit dans le casque. Ce dernier est équipé de micros qui utilisent la technologie Clear Voice®.

Pour répondre, appuyer sur le bouton multifonctions. Pour raccrocher, rappuyer sur ce même bouton. Pour rejeter l’appel, appuyer pendant 2 secondes sur le bouton multifonctions.

13

Partie 13 sur 15

Éclairage du produit

Le casque est équipé de LEDS sur les écouteurs. Vous pouvez désactiver l’éclairage à l’aide de l’application en mode Bluetooth®.

Fonction

Comportement lumière

Recherche d’appareil

LEDS clignotent

Mode appairage

LEDS clignotent lentement

Connecté

LEDS allumées

Batterie en charge

LED USB clignote

Batterie rechargée

LED USB allumée

Mode jack

LEDS allumées 50%

Mode USB-C®

LEDS allumées 50%

OFF

LEDS éteintes

14

Partie 14 sur 15

Se connecter à plusieurs appareils en même temps

Le casque est équipé de la technologie Bluetooth® multipoint qui lui permet de se connecter simultanément à deux appareils. Ainsi, le casque peut basculer facilement entre deux sources audios sans recourir au processus normal de reconnexion Bluetooth®.

Le casque peut également répondre automatiquement à un appel sur votre téléphone lorsque vous écoutez du contenu audio sur une autre source (par exemple, un ordinateur ou une tablette).

Le casque peut garder en mémoire jusqu’à 8 appareils. Si plus de 8 appareils différents sont connectés, l’appareil qui a été appairé en premier sera supprimé. Un nouvel appairage devra être fait. Pour cela, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions.

15

Partie 15 sur 15

Autre

Remplacement des coussinets

Si vos coussinets présentent des traces d’usure, ils sont facilement remplaçables : tirer délicatement sur vos coussinets pour détacher les 6 clips. En remettant les coussinets, veiller à ce que les clips soient tous correctement fixés afin de ne pas altérer la qualité de son et la réduction de bruit active. Il est nécessaire de les remplacer par le même modèle. S’adresser à votre revendeur qui pourra vous fournir les pièces détachées nécessaires.

Nettoyage du casque

Le nettoyage du casque se limite à un simple dépoussiérage à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de tâches ou traces sur les parties en cuir, se rapprocher d’un spécialiste, il est déconseillé de procéder vous même au nettoyage.

Rangement du casque

Lorsque vous n’utilisez pas le casque, nous vous conseillons de l’éteindre et de le ranger à plat dans sa mallette de transport en faisant pivoter les écouteurs vers l’intérieur. Charger pleinement la batterie si une inutilisation du casque pendant plusieurs mois est envisagée. Lorsque le casque n’est pas utilisé pendant une période prolongée, charger entièrement la batterie tous les 3 mois afin de conserver les performances de l’appareil.

Mise à jour du micrologiciel

Via l’application, mettre à jour le micrologiciel du casque, sans quoi certaines fonctionnalités de l’appareil ne seront plus disponibles.

Restauration des paramètres d’usine - Arrêt forcé

Pour restaurer les paramètres d’usine du casque, appuyer simultanément sur le bouton « – » et le bouton ‘ANC’ pendant 8 secondes. Tout ce qui a été enregistré dans le casque sera effacé. Pour procéder à un arrêt forcé du casque, appuyer simultanément sur le bouton « + », « - » et « ANC ». Les derniers réglages effectués sur le casque seront conservés.

Dépannage

Si vous rencontrez des difficultés d’utilisation du produit, consulter la foire aux questions (FAQ) sur notre site internet. Si le problème persiste, contacter le service client.

Garantie

En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux ou non-conforme, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur qui analysera le matériel. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple…). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné.

info

Information

Les informations relatives au fabricant ainsi que les certifications de l’appareil se trouvent sous les coussinets. Pour y accéder, retirer les coussinets, puis le tissu acoustique.