Folleto informativo

1

Parte 1 de 15

Información sobre el producto

Atributo

Información

Tipo

Auricular cerrado, activo, reducción de ruido

Bluetooth®

5.1 Multipunto; alcance > 15 m

Banda de frecuencia Bluetooth®

2404-2480Mhz

Potencia máxima de transmisión

4,56dBm (2,86mW)

Códecs de audio

SBC, AAC, aptX™, aptX™ Adaptable

Autonomía

30h Bluetooth® Noise Cancelling, 35h modo jack, 42h modo USB DAC

Asistentes de voz

Asistente de Google, Amazon Alexa

Altavoces

Aluminio-magnesio de 40 mm

Respuesta en frecuencia

15Hz a 22,1kHz

THD

<0,2% a 1 kHz

Tipo de batería

Ión-litio 1060mAH

Alimentación

5V-2000mA (no suministrado)

Micrófonos

8

Aplicación de control

Compatible con Focal & Naim, iOS y Android

Peso

350g

Cables y conectores

1,2m minijack, 1,2m USB Type-C®

Maletín de transporte

24x21x7cm

2

Parte 2 de 15

Indicaciones de seguridad

error

Peligo

Antes de utilizar el producto, lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Siga todas las advertencias de estas instrucciones.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. La escucha de auriculares de alta potencia puede dañar el oído del usuario y provocar problemas auditivos (sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia).
  6. La exposición de los oídos a un volumen excesivo (superior a 85 dB) durante más de una hora puede provocar daños irreversibles en la audición. Por ello, es imprescindible encender los auriculares antes de ponérselos y le recomendamos encarecidamente que no los utilice a todo volumen ni durante más de una hora al día a volumen medio. No utilice los auriculares de forma continuada; haga pausas. Si experimenta pitidos o silbidos (acúfenos) en los oídos, disminución de la audición o sensación de "algodón", deje de utilizar los auriculares inmediatamente. Si los síntomas persisten al cabo de unas horas, consulte inmediatamente a su médico, que le remitirá a un otorrinolaringólogo si es necesario. En algunos casos, el tratamiento inmediato puede evitar problemas irreversibles.
  7. Encienda siempre los auriculares antes de ponérselos, y ponga el volumen del dispositivo de escucha al mínimo antes de conectar los auriculares y subir el volumen. Una vez colocados los auriculares, aumente gradualmente el volumen hasta un nivel razonable y cómodo.
  8. No utilice nunca los auriculares sin las almohadillas o puntas protectoras.
  9. Asegúrese de utilizar los auriculares de forma que siempre pueda oír los sonidos del entorno; en particular, la cancelación activa del ruido del producto puede hacer inaudible el ruido ambiente o alterar radicalmente la percepción de las señales acústicas de advertencia; reducir la posibilidad de oír el ruido ambiente constituye un riesgo para usted y para quienes le rodean. No utilice el casco en condiciones que requieran una atención especial (al aire libre, con tráfico intenso, cerca de una obra o de una vía férrea, etc.). No conduzca nunca un vehículo (coche, moto, barco, scooter eléctrico, etc.) ni monte en bicicleta, monopatín, patines, hoverboard, etc. con el casco puesto. Cualquier uso en estas circunstancias es peligroso y, en algunos países, ilegal.
  10. Tampoco es aconsejable utilizar los auriculares cuando corra, camine o realice cualquier otra actividad en zonas muy concurridas. Si utiliza los auriculares en estas circunstancias, ajuste el volumen a un nivel reducido para poder oír el ruido ambiente, incluidas bocinas, alarmas y señales de advertencia.
  11. Asegúrese de que los niños y adolescentes menores de 14 años no utilicen el casco sin supervisión. Preste especial atención a los niños y adolescentes que suelen utilizar estos dispositivos a una potencia excesiva.
  12. No desvíe el casco de su función original. No utilice nunca el casco como protección acústica. No utilice el casco como casco de comunicación aeronáutica.
  13. Utilice adaptadores adecuados para conectar los cascos a las tomas de los asientos del avión. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños materiales por sobrecalentamiento.
  14. Si experimenta calor o pérdida de señal de audio, quítese y desconecte los auriculares inmediatamente.
  15. No coloque objetos inflamables cerca y/o sobre los auriculares, como velas encendidas, mecheros, etc.
  16. No aplique peso o presión sobre el casco durante periodos de tiempo excesivos, incluso cuando esté apagado o no se esté utilizando.
  17. No exponga los auriculares a la humedad ni los sumerja en agua.
  18. Los auriculares no requieren ninguna limpieza especial. Si es necesario, utilice un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes.
  19. Dirija todas las reparaciones y el mantenimiento a personal cualificado. 15. No modifique el sistema ni sus accesorios. Cualquier modificación no autorizada puede comprometer su seguridad, el cumplimiento de la normativa y las prestaciones del aparato. Si necesita cambiar las almohadillas, asegúrese de sustituirlas únicamente por el modelo específico de almohadillas especificado por el fabricante para no alterar la calidad del sonido y la reducción activa del ruido.
  20. Este producto presenta riesgos de: asfixia; incendio o electrocución (no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad, ni a ningún otro líquido).
  21. Este producto contiene componentes magnéticos y genera campos magnéticos que pueden causar interferencias con marcapasos y desfibriladores implantados. Antes de utilizar los auriculares, póngase en contacto con su médico si tiene alguna duda sobre el efecto de estos componentes en el funcionamiento de un dispositivo médico implantado.
  22. Este producto cumple todas las normativas y directivas europeas aplicables. Este símbolo significa que el producto (incluida cualquier batería) no debe desecharse con la basura doméstica, sino que debe llevarse a un punto de recogida adecuado para su reciclado. La eliminación y el reciclado correctos ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para más información sobre la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de basuras o con la tienda donde adquirió este producto.
  23. Este producto contiene una batería de iones de litio que debe manipularse con cuidado. Las baterías de litio pueden ser peligrosas si no se utilizan y manipulan correctamente. En casos extremos, el uso anormal de las baterías de litio puede provocar: explosión, incendio, calor, humo o gas.
  24. Advertencia: no abra el aparato. No desmonte, abra, taladre ni realice ningún otro trabajo en la batería por su cuenta. Advertencia: existe peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. La sustitución y/o extracción de la batería de su producto Focal sólo debe ser realizada por personal cualificado. La batería debe sustituirse por una idéntica a la original y debe obtenerse de un distribuidor Focal. Focal no puede garantizar la seguridad o compatibilidad de baterías de otros fabricantes, ni su correcto funcionamiento con el equipo. No cortocircuite los terminales (+) y (-) de la batería mediante elementos conductores (en particular por contacto con objetos metálicos) o por cualquier otro medio. No invierta la polaridad. No coloque objetos inflamables cerca y/o sobre la batería incorporada del casco. Por regla general, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como el del sol, el fuego u otras fuentes (superior a 70°C) y/o a una humedad superior al 90%. No exponga la batería ni el cargador al agua (no sumerja, derrame líquido, exponga a condensación ni moje). No la exponga a la lluvia. No utilice nunca una batería dañada. No someta la batería a golpes o vibraciones. En caso de golpes fuertes, deje de utilizar la batería. No destruya ni incinere la batería. Cualquier exposición a los componentes internos de las baterías o a los productos de su combustión podría ser peligrosa. En tal caso, póngase en contacto con su médico. Si, durante el uso, la batería desprende un olor extraño, se calienta de forma anormal o se deforma, apague inmediatamente el equipo y póngase en contacto con su distribuidor Focal. Utilice este producto únicamente con una fuente de alimentación limitada (LPS) aprobada por un organismo que cumpla los requisitos normativos locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC y CE). Cargue la batería únicamente a una temperatura ambiente entre 0°C y 45°C. No cargue nunca una batería hinchada, con fugas o dañada. No utilice nunca un cargador modificado o dañado. Cargue la batería únicamente sobre superficies no inflamables (no la cargue sobre una superficie inflamable como moqueta o parqué) y no la cargue cerca de materiales inflamables. 19. Cargue la batería sobre una superficie no conductora para evitar daños, especialmente por cortocircuitos. 20. Mantenga la batería y el cargador fuera del alcance de los niños menores de 14 años. No utilice los auriculares mientras la batería se esté cargando. La batería (original o de repuesto) no debe exponerse a fuentes de calor como el sol, el fuego o similares.
  25. El producto incorpora piezas (suspensiones de los altavoces) que contienen una pequeña cantidad de : 6,6'-di-terc-butil-2,2'-metilendipcresol (DBMC). La ingestión de esta sustancia puede perjudicar la fertilidad. La sustancia puede ser nociva para los organismos acuáticos a largo plazo; debe evitarse cualquier vertido al medio ambiente o a los desagües. Recicle el producto y sus componentes; utilice los sistemas de recogida adecuados o póngase en contacto con el minorista al que compró el producto para que recicle el producto y sus componentes de forma segura.

CONDICIONES ÓPTIMAS DE UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA

Para que la batería de sus auriculares conserve una autonomía óptima, y en caso de inactividad prolongada, recárguela regularmente y al menos una vez cada tres meses aproximadamente. Apague los productos alimentados por batería cuando no los utilice. Para un rendimiento óptimo, no utilice los auriculares que incorporan la batería en zonas expuestas a un calor excesivo (más de 40°C) o a un frío extremo (menos de -5°C). Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor especializado.

Cumplimiento de la normativa ISED

HVIN: Bathys, Bathys MG

Declaración de exposición a la radiación IC: Este equipo cumple con los límites canadienses de exposición a la radiación para entornos no controlados. Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse con ninguna otra antena o transmisor.

3

Parte 3 de 15

Bienvenido

Para validar la garantía Focal-JMlab, ahora puede registrar su producto en línea: www.focal.com/garantie

Gracias por adquirir un producto Focal. Bienvenido a nuestro mundo, el mundo de la Alta Fidelidad. Innovación, tradición, excelencia y placer son nuestros valores; nuestro objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y rico. Para aprovechar al máximo las prestaciones de su producto, le recomendamos que lea las instrucciones de este folleto y lo conserve para futuras consultas.

4

Parte 4 de 15

Contenido del paquete

  • 1 x Auriculares Bathys
  • 1 funda de transporte
  • 1 cable Jack
  • 1 cable USB-C
  • 1 x Inicio rápido
  • 1 x Contenido de la marca
5

Parte 5 de 15

Aplicación

La aplicación Focal te permite configurar y controlar los auriculares desde tu dispositivo móvil, en particular a través de tu smartphone. A través de la aplicación, puedes gestionar las conexiones Bluetooth®, la configuración de los auriculares y acceder a las nuevas funciones introducidas por las actualizaciones (Ecualizador).

  • Descargue la aplicación App StoreGoogle Store
  • Siga las instrucciones de la aplicación
6

Parte 6 de 15

Encendido - Apagado - Emparejamiento

Para encender el auricular, gire el botón de encendido a la posición ON.

Para apagarlo, gire el botón a la posición OFF. Tras 15 minutos sin uso en modo Bluetooth®, los auriculares pasan automáticamente al modo de espera. Para volver a encenderlo después de un periodo de espera, pulsa el botón multifunción.

El auricular puede almacenar hasta 8 dispositivos en su memoria. Cuando se enciende, intenta conectarse a uno de ellos. Para emparejarse con otro dispositivo, pulse el botón multifunción durante 4 segundos, el logotipo parpadeará y sonará un pitido. Accede a los ajustes Bluetooth® del dispositivo para conectarlo al auricular. Una vez emparejado correctamente, el auricular estará listo para su uso.

7

Parte 7 de 15

Funcionamiento de los modos Bluetooth®, jack y USB DAC

a. Modo Bluetooth®

Para utilizar el auricular en modo Bluetooth®, el interruptor debe estar en la posición ON. Cuando el auricular se utiliza por primera vez, el modo de emparejamiento se activa automáticamente. Para conectarlo al dispositivo, accede a sus ajustes Bluetooth® y conéctalo a los auriculares "Focal Bathys". Una vez emparejados con éxito, los auriculares están listos para su uso.

Para conectar otro dispositivo, active el modo de emparejamiento en los auriculares pulsando el botón multifunción durante 4 segundos. El logotipo parpadeará y se oirá un pitido. Accede a los ajustes Bluetooth® del dispositivo para conectar el auricular. En campo libre, Bluetooth® tiene un alcance de 15 metros. A continuación, los auriculares se desconectarán de la fuente.

b. Jack

Para utilizar los auriculares en modo jack, debe utilizar el cable jack suministrado en el embalaje. Conecte el cable a la entrada jack del auricular derecho de los auriculares. El interruptor debe estar en la posición ON. Al conectar el cable jack, la función Bluetooth® se desconecta.

Si el cable está dañado, póngase en contacto con su distribuidor que podrá suministrarle las piezas de recambio necesarias.

c. USB DAC

Para utilizar el modo USB DAC, utilice el cable USB-C® suministrado con el producto y coloque el interruptor en la posición DAC. Si el cable está dañado, póngase en contacto con su distribuidor que podrá suministrarle las piezas de repuesto necesarias.

8

Parte 8 de 15

Reproducción multimedia - Volumen

Botón

Acción

Reproducir / Pausa

Pulse la tecla multifunción

Siguiente

Pulse dos veces la tecla multifunción

Anterior

Pulse tres veces la tecla multifunción

Subir volumen

Pulse la tecla +

Bajar volumen

Pulse la tecla -

9

Parte 9 de 15

Cargar los auriculares

Para cargar los auriculares, utilice el cable USB-C® suministrado y conéctelo a la entrada USB-C® del auricular derecho de los auriculares. El interruptor sólo debe estar en la posición OFF u ON. Los auriculares deben estar apagados durante la carga.

Si utiliza un adaptador de conversión USB, éste debe tener una tensión de salida de 5 voltios y una corriente de al menos 300 mA.

Los auriculares están equipados con una función de recarga rápida. Para utilizarla, enchufa el dispositivo a un adaptador de 2 amperios (2000 mA). Una carga rápida de 15 minutos te proporcionará unas 5 horas de tiempo de escucha adicional. Una carga completa dura aproximadamente una hora y media (a 2 amperios). Una carga completa le proporcionará aproximadamente 30 horas de autonomía.

El rendimiento de la batería disminuye con el tiempo y el número de recargas. Por lo tanto, los tiempos de autonomía, carga y recarga rápida indicados están sujetos a cambios. Durante la carga, el indicador de batería parpadea en blanco. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador se ilumina en blanco.

10

Parte 10 de 15

Reducción activa del ruido - Modo transparencia

Para cambiar el modo de reducción de ruido o activar el modo transparencia, pulse el botón situado en el auricular izquierdo de los auriculares. Una pulsación corta permite seleccionar entre la reducción de ruido y el modo transparencia. Si se mantiene pulsado durante 2 segundos, se cambia al modo de reducción de ruido. Estos modos pueden cambiarse a través de la aplicación.

Hay 2 modos de reducción de ruido y un modo de transparencia.

  • Silencioso: ofrece la mayor reducción de ruido.
  • Suave: reduce los ruidos más profundos pero te permite oír lo que te rodea.
  • Transparencia: permite oír el ruido del entorno y mantener una conversación sin quitarse los auriculares, sin dejar de escuchar la música.
info

Información

Si los auriculares se utilizan sin música en la posición DAC, la función de reducción activa del ruido atenúa los sonidos del entorno. La reducción de ruido funcionará mientras haya batería. Si se utiliza la posición ON, los auriculares pasarán automáticamente al modo de espera después de 15 minutos, lo que desactivará la reducción activa del ruido. Las mismas precauciones se aplican al funcionamiento con y sin música.

11

Parte 11 de 15

Asistentes de voz

Los auriculares son compatibles con Google Assistant, Amazon Alexa y los asistentes de voz de tus dispositivos. En la aplicación, elige qué asistente de voz quieres usar y conéctate a tu cuenta de Google Assistant o Amazon Alexa. Para activarlo, pulsa el botón del auricular derecho de los auriculares y habla.

12

Parte 12 de 15

Llamadas telefónicas

Si recibes una llamada mientras escuchas música, la reproducción se pausará y sonará un tono de llamada en los auriculares. Los auriculares están equipados con micrófonos con tecnología Clear Voice®.

Para contestar, pulsa el botón multifunción. Para colgar, vuelve a pulsar el mismo botón. Para rechazar la llamada, pulse el botón multifunción durante 2 segundos.

13

Parte 13 de 15

Iluminación del producto

El auricular está equipado con LEDS en los auriculares. Puede desactivar la iluminación mediante la aplicación en modo Bluetooth®.

Función

Comportamiento de las luces

Búsqueda de dispositivos

Los LED parpadean

Modo de emparejamiento

Los LED parpadean lentamente

Conectado

LEDS encendidos

Batería cargada

LED USB parpadeando

Batería recargada

LED USB encendido

Modo Jack

LEDS encendidos 50%

Modo USB-C

LEDS encendidos 50%

OFF

LEDS apagados

14

Parte 14 de 15

Conéctate a varios dispositivos a la vez

Los auriculares están equipados con tecnología Bluetooth® multipunto, que les permite conectarse a dos dispositivos simultáneamente. Esto significa que los auriculares pueden cambiar fácilmente entre dos fuentes de audio sin tener que pasar por el proceso normal de reconexión Bluetooth®.

Los auriculares también pueden responder automáticamente a una llamada en el teléfono cuando se está escuchando contenido de audio en otra fuente (por ejemplo, un ordenador o una tableta).

El auricular puede almacenar hasta 8 dispositivos. Si se conectan más de 8 dispositivos diferentes, se eliminará el dispositivo que se emparejó primero. Tendrás que volver a emparejarlo. Para ello, pulse el botón multifunción durante 4 segundos.

15

Parte 15 de 15

Otros

Sustitución de las almohadillas

Si las almohadillas muestran signos de desgaste, son fáciles de sustituir: tire suavemente de las almohadillas para soltar los 6 clips. Cuando sustituya las almohadillas, asegúrese de que todos los clips están correctamente fijados para no alterar la calidad del sonido y la reducción activa del ruido. Es necesario sustituirlas por otras del mismo modelo. Póngase en contacto con su distribuidor, que podrá suministrarle las piezas de recambio necesarias.

Limpieza de los auriculares

Para limpiar los auriculares, basta con pasarles un paño suave y seco. Si hay manchas o marcas en las partes de cuero, póngase en contacto con un especialista. No es aconsejable limpiar el casco usted mismo.

Guardar el casco

Cuando no utilice los cascos, le recomendamos que los apague y los guarde planos en su estuche de transporte, con los auriculares girados hacia dentro. Cargue completamente la batería si no va a utilizar los auriculares durante varios meses. Si no va a utilizar los auriculares durante un periodo prolongado, cargue completamente la batería cada 3 meses para mantener el rendimiento.

Actualizar el firmware

Actualiza el firmware del auricular a través de la aplicación, de lo contrario algunas de las funciones del dispositivo dejarán de estar disponibles.

Restablecer los ajustes de fábrica - Apagado forzado

Para restablecer los ajustes de fábrica del kit manos libres, pulsa simultáneamente el botón "-" y el botón "ANC" durante 8 segundos. Se borrará todo lo almacenado en el auricular. Para forzar el apagado de los auriculares, pulsa simultáneamente los botones "+", "-" y "ANC". Se conservarán los últimos ajustes realizados en los auriculares.

Solución de problemas

Si tiene algún problema al utilizar el producto, consulte las preguntas más frecuentes (FAQ) de nuestro sitio web. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Garantía

En caso de problemas, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía legal para Francia de todos los equipos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra. En caso de equipo defectuoso o no conforme, deberá enviarse, en su embalaje original, al distribuidor que analizará el equipo. Si el equipo está en garantía, será reparado o sustituido de acuerdo con las condiciones legales de garantía aplicables en la fecha de compra. En caso contrario, se le entregará un presupuesto de reparación. La garantía no cubre los daños resultantes de un mal uso o de una conexión incorrecta (bobinas móviles quemadas, por ejemplo). Fuera de Francia, los equipos Focal están cubiertos por una garantía cuyas condiciones son establecidas o aplicadas localmente por el distribuidor oficial Focal de cada país, de conformidad con la legislación vigente en el territorio en cuestión.

info

Información

En la parte inferior de las almohadillas encontrará información sobre el fabricante y las certificaciones del equipo. Para acceder a ellas, retire las almohadillas y, a continuación, el tejido acústico.